PublicadoEl 23/11/22 por Comillas
Capítulo de libro

Pentecostés: la Iglesia que habla todas las lenguas

tipo de documento semantico ckh_publication

Ficheros

Pentecostes.pdf
Tamaño 2092046
Formato Adobe PDF
Fecha de publicación 20/06/2017
Fuente Libro: En una sociedad multicultural, ¿qué misión y qué pastoral?, Página inicial: 53, Página final: 88
Estado info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Resumen

Idioma es-ES
Resumen

H. de Lubac escribió: "La Iglesia era católica en la mañana de Pentecostés". Al afrontar el reto de la globalización, el cristianosmo puede ofrecer una alternativa de unidad en la diversidad que parece ser la traducción actual de la categoría teológica de la catolicidad de la Iglesia, siguiendo las reflexiones de Lumen gentium 13. El debate contemporáneo sobre la misión demanda descubrir una concepción cualitativa de la catolicidad, que corrija el énfasis clásico en la universalidad geográfica, subrayando el principio de la catolicidad intercultural.

Idioma en-GB
Resumen

Henri de Lubac wrote: "The Church was yet catholic on the morning of Pentecost"- In facing the challenge of globalization, Christianity can offer an alternative way of togetherness in diversity, which seems to be the current traslation of the theological category of the catholicity of the Church, following the rellexions in Lumen gentium 13. The contemporay catholic debate on mission claims to recover a qualitative conception on catholicity, in order to correct the classical emplhasis on geografical breath, and to remark the idea of a intecultural catholicity.

Editorial Grupo Editorial Fonte - Monte Carmelo (Burgos, España)
Grupos de investigación y líneas temáticas Teología Sistemática

Palabras clave

Tipo de archivo application/pdf
Idioma es-ES
Tipo de acceso info:eu-repo/semantics/openAccess
Licencia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Fecha de modificacion 06/11/2017
Fecha de disponibilidad 28/09/2017
fecha de alta 28/09/2017

Kategoriak:

Honekin partekatua: