Honen arabera ordenatuta:
4
emaitzak
El impacto de la traducción audiovisual a través de las frases lapidarias de películasclose
Crisis and Public Policy: effects on contemporary Spanish cinemaclose
La figura del intérprete en el cine y la percepción de la profesión en el público: un análisis sobre la representación de los intérpretes de ficción y cómo se compara con la figura del intérprete actual.close
El análisis traductológico del personaje Eliza Doolittle en My fair lady en versión española : Por qué serviría como modelo para la traducción de variaciones lingüísticasclose