FiltrosAplicados
Honen arabera ordenatuta:

Toda la comunidad

facetas
4 emaitzak
El análisis traductológico del personaje Eliza Doolittle en My fair lady en versión española : Por qué serviría como modelo para la traducción de variaciones lingüísticasclose

...

Autores: Calero Bellido, Laura

Áreas temáticas: 57 - lingüística, 5701 - lingüística aplicada, 5701.12 - traducción

Etiquetas: cockney, doblaje, audiovisual, película, acento, dubbing, film, accent

La enseñanza de la pronunciación en el aula ELE: ¿Todavía pendiente?close

...

Etiquetas: prosody, ele, phonetics, entonación, pronunciación, fonética, accent, acento, intonation, foreign language, competencia comunicativa, prosodia, communicative competence, pronuntiation

El análisis traductológico del personaje Eliza Doolittle en My fair lady en versión española : Por qué serviría como modelo para la traducción de variaciones lingüísticasclose

...

Autores: Calero Bellido, Laura

Áreas temáticas: 57 - lingüística, 5701 - lingüística aplicada, 5701.12 - traducción

Etiquetas: cockney, dubbing, audiovisual, película, film, doblaje, accent, acento