Lenguaje financiero y medios de comunicación: temática
e intencionalidad
e intencionalidad
tipo de documento semantico ckh_publication
Ficheros
Resumen
Se plantea la posible crisis del lenguaje financiero que transmiten los medios de comunicación
a la opinión pública distorsionando el mensaje de dicho acto comunicativo. Para ello,
se va a profundizar en el análisis discursivo que ofrecen los titulares de la prensa especializada
en finanzas y así descubrir la intencionalidad pragmática que se deriva de la terminología
de dicho ámbito para su enseñanza y aprendizaje en el aula de español como lengua de
especialidad. Se realizará una descripción de las preferencias morfosintácticas y gramaticales
en los titulares de los medios de comunicación y se recopilarán las formulaciones expresivas
en los diferentes registros idiomáticos y de los temas más comunes: el consumo, el empleo
y gasto económico público, entre otros. La actual crisis económica quizás produzca un
cambio permanente en la manera de redactar las noticias financieras según sea el receptor
y el registro idiomático.
Le langage financier que les médias emploient pour transmettre de nouvelles à l opinion publique peut déformer le message original. Cette modification entraîne la possibilité d une crise de dit langage. Pour cela, il faudra approfondir dans l analyse du discours des gros titres qu offre la presse financière. L objectif est de découvrir l intention qui dérive de la terminologie de ce domaine, en envisageant son enseignement et apprentissage en cours d espagnol comme langue de spécialité. Les préférences morpho-syntaxiques et grammaticales des gros titres dans les média seront décrites. Aussi, une compilation des formules expressives des différents registres idiomatiques et des sujets les plus communs sera faite : entre autres, la consommation, l emploi et la dépense publique. La crise économique actuel pourrait produire un changement permanent dans la façon de rédiger les nouvelles financières selon le destinataire et le registre idiomatique.