Lengua regional y dialecto en Italia. Una lectura desde la sociolingüística y desde los estudios de traducción
tipo de documento semantico ckh_publication
Ficheros
LINTERNA.pdf
Tamaño
3115077
Formato
Adobe PDF
Url del contenido
https://repositorio.comillas.edu/rest/bitstreams/33030/retrieve
Fecha de publicación
15/06/2010
Autor
Aja Sánchez, José Luis
Fuente
Revista: La linterna del traductor, Periodo: 6, Volumen: , Número: 2, Página inicial: 113, Página final: 124
Estado
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Resumen
Idioma
es-ES
Resumen
El objetivo del presente artículo es analizar, en el ámbito de la lengua literaria, el tratamiento que reciben las variedades lingüísticas italianas en las traducciones españolas de Fogazzaro, Verga, Pasolini y Gadda.
Idioma
en-GB
Resumen
The aim of this article is to describe diatopic and diastratic registers in literary translation focusing on spanish versions of Fogazzaro, Verga, Pasolini and Gadda.
Uri identificador
http://hdl.handle.net/11531/15280
Palabras clave
Idioma
es-ES
Idioma
es-ES
Idioma
es-ES
Tag
sociolingüística
Idioma
es-ES
Idioma
en-GB
Idioma
en-GB
Idioma
en-GB
Tag
sociolinguistics
Idioma
en-GB
Tipo de archivo
application/pdf
Idioma
es-ES
Tipo de acceso
info:eu-repo/semantics/openAccess
Licencia
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Fecha de modificacion
12/12/2016
Fecha de disponibilidad
11/11/2016
fecha de alta
11/11/2016