PublicadoEl 23/11/22 por Comillas
Artículo

Interpreter role (self-)perception: A model and an assessment tool

tipo de documento semantico ckh_publication

Ficheros

3258-7503-1-PB.pdf
Tamaño 452321
Formato Adobe PDF
Fecha de publicación 13/06/2019
Autor
Aguirre Fernández-Bravo, Elena
Fuente Revista: Revista de Llengua I Dret, Periodo: 6, Volumen: , Número: 71, Página inicial: 62, Página final: 72
Estado info:eu-repo/semantics/publishedVersion

Resumen

Idioma es-ES
Resumen

Continúa el debate para establecer qué rol deberían adoptar las intérpretes, si la intérprete debería ser una agente imparcial o incluso si se puede exigir imparcialidad a una agente humana. El debate actual es partidario de la idea de que los roles se negocian mediante la interacción y que el ideal de imparcialidad puede quedar comprometido en algunas situaciones o entornos específicos. Esta negociación, lejos de representar un debate académico, la determinan las partes de la situación comunicativa. Por lo tanto, es relevante que se puedan evaluar los puntos de vista de las intérpretes y de las usuarias con respecto a lo que cada situación particular requiere de la intérprete). A partir de un análisis del contenido de la bibliografía existente sobre el rol de la intérprete, hemos creado un modelo para explicar las percepciones opuestas sobre lo que son las intérpretes y lo que deben hacer en su práctica profesional, y para representar los puntos de vista como posibilidades a lo largo de un continuo, más que como opciones contrarias y excluyentes. Este artículo presenta una herramienta basada en este modelo que permite hacer explícitas las percepciones y reflexionar al respecto. Se presentan el modelo y las experiencias preliminares de la aplicación de la herramienta a la enseñanza de la interpretación y a un contexto profesional.

Idioma en-GB
Resumen

Ongoing discussion continues to debate the role interpreters should embrace, whether the interpreter should be an impartial agent or whether impartiality can be demanded from a human agent at all. The current discussion favours the idea that roles are negotiated through interaction and that the ideal of impartiality may be compromised in specific situations or settings. This negotiation, far from constituting an academic discussion, is determined by the parties to the communicative situation. It is therefore relevant to be able to assess interpreters and users views as to what a particular situation requires of the interpreter. Based on a content analysis of the existing literature on the interpreter s role, we developed a model to account for opposing perceptions of what interpreters are and should do in their professional practice, and represent those views as possibilities on a continuum rather than as opposing and excluding options. This paper presents a tool based on that model which allows perceptions to be made explicit and discussed. The model and preliminary experiences of the application of the tool in interpreting teaching and in one professional context are presented.

Tipo de archivo application/pdf
Idioma en-GB
Tipo de acceso info:eu-repo/semantics/openAccess
Licencia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Fecha de modificacion 09/09/2022
Fecha de disponibilidad 20/06/2019
fecha de alta 20/06/2019

Categories:

Shared with: