formularioHidden
formularioRDF
CKH Explorer

Public community

Explorer CKH
  • Registro
  • /IniciaSesion
    • es
    • en
    • eu

Estás en:

  1. Home
  2. Búsqueda
FiltrosAplicados
  • QuitarFiltros
Sorted by

Búsqueda

  • vista normal
  • compactada
  • List
  • ListadoCompacto
facetas
Áreas

List Tree |

  • Docencia (1)
Materias/Códigos UNESCO CyT
  • + 57 - Lingüística (1)
    • + 5701 - Lingüística Aplicada (1)
      • 5701.12 - Traducción (1)
  • + 62 - Ciencias de las Artes y las Letras (1)
    • + 6202 - Teoría, Análisis y Crítica Literarias (1)
      • 6202.03 - Estilo y Estética Literarios (1)
  • subtítulo eliminar
    • rss
    • rdf
    1 results
    Análisis de la traducción del humor subtitulado del personaje Joey Tribbiani en la serie Friends.more_vert
    Análisis de la traducción del humor subtitulado del personaje Joey Tribbiani en la serie Friends.close

    Análisis de la traducción del humor subtitulado del personaje Joey Tribbiani en la serie Friends.

    tipo de documento Publicacion

    ...

    Áreas temáticas: 57 - lingüística, 5701 - lingüística aplicada, 5701.12 - traducción, 62 - ciencias de las artes y las letras, 6202 - teoría, análisis y crítica literarias, 6202.03 - estilo y estética literarios

    Etiquetas: translatability, traducibilidad, strategy, audiovisual., humor, estrategia, subtítulo, humour, subtitle

    Fecha publicación: 00/00/2019

    • Con tecnología
    • © Universidad Pontificia Comillas 2026
    • Privacy
    • Terms of use of GNOSS
    • Política de cookies
    E
    CKH Explorer

    Public community

    Close

    Menú

    • Home
    • Búsqueda

    Comunidades

    • E CKH Explorer
    • D CKH Docencia
    • I CKH Investigación
    Filtrar

    Acciones menú

    Inicia sesión

    I forgot my password
    Crea tu cuenta Inicia sesión con tus redes sociales