Sorted by
358
results
Factores internos y externos que influyen en el aprendizaje del idioma español como segunda lengua en las Aulas de Enlace de la Comunidad de Madridclose
La traducción del humor : comparación entre la traducción al español peninsular y al de Latinoamérica en la serie Drôleclose
La enseñanza del idioma español en Estados Unidos en la actualidadclose
Libro de Manuel : un viaje por sus traduccionesclose
La interpretación policial : Análisis legal y comparativoclose
Interpretar para las instituciones internacionales : análisis comparativo de los procesos de selección y los requisitos formales en la Unión Europea y la Organización de las Naciones Unidasclose
La traducción como herramienta didáctica en la enseñanza de lenguas extranjeras. Estudio empírico sobre la traducción pedagógica en el aprendizaje del inglés con alumnos/as de Educación Secundaria Obligatoria.close
Formación de intérpretes en zonas de conflicto : análisis de particularidades y adaptación de un plan de formaciónclose
Estudio de la evolución de la traducción de los referentes culturales en el ámbito audiovisual : de El príncipe de Bel-Air a Modern Familyclose