CompartidoEl 24/11/22 por Comillas
Working Paper

Cultural dimensions and communicative distances as tools for teaching interpreting and mediation

tipo de documento semantico ckh_publication

Ficheros

IALIC-2019-Abstract.docx
Tamaño 23631
Formato Unknown
Autor
Aguirre Fernández-Bravo, Elena
Estado info:eu-repo/semantics/draft

Resumen

Idioma es-ES
Idioma en-GB
Resumen

Interpreters are, primarily, intercultural mediators. For these professionals it is therefore essential to develop a high degree of intercultural competence in order to carry out their assignments as correctly as possible. Our proposal aims at discussing how to reflect this need in the dialogue interpreting curriculum in Translation and Interpreting B.A programs in higher education.

Tipo de archivo application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
Idioma en-GB
Tipo de acceso info:eu-repo/semantics/openAccess
Licencia http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/
Fecha de modificacion 09/09/2019
Fecha de disponibilidad 09/09/2019
fecha de alta 09/09/2019

Shared with: