Sorted by
110
results
Detección automática de contextos de lenguajeclose
El inglés como lingua franca en la interpretación simultánea de conferencias : un estudio sobre la percepción de la dificultadclose
Lo que se transmite y no se dice : estudio del paralenguaje en el discurso populista británico en torno al Brexit y su interpretación en el Parlamento Europeoclose
El lenguaje inclusivo y la interpretación : un estudio del uso del lenguaje inclusivo en la interpretaciónclose
Interpretación del humor y las referencias culturales (estudio de caso con alumnos de máster en modalidad simultánea y consecutiva)close
Análisis del papel del intérprete en las Organizaciones internacionales del período de entreguerrasmore_vert
Análisis del papel del intérprete en las Organizaciones internacionales del período de entreguerrasclose
Estudio de la contratación pública de servicios de interpretación judicial en las comunidades autónomas españolas sin lengua cooficial durante el periodo 2015-2019close
El uso de la Segmentación y Transformación : Utilidad como ejercicio antes de las prestaciones en interpretación simultáneaclose
La labor de los intérpretes en zonas de conflicto : una comparativa entre cuatro guerrasclose