La figura del intérprete en el cine y la percepción de la profesión en el público: un análisis sobre la representación de los intérpretes
de ficción y cómo se compara con la figura del
intérprete actual.
de ficción y cómo se compara con la figura del
intérprete actual.
tipo de documento semantico ckh_publication
Ficheros
Resumen
El cine nos proporciona una manera de explorar nuestras emociones desde una perspectiva pasiva, de ayudarnos a realizar introspección y reflexión. El cine, para nosotros, es algo tan real como nuestra propia existencia. Nos permite acercarnos a realidades que no conocemos y a conocer el día a día de ciertas profesiones. Por lo tanto, no es de extrañar que el ver una profesión en la gran pantalla ayude a conformar nuestras ideas sobre la misma.
En este presente trabajo pretendemos analizar la imagen que proyecta el cine de los intérpretes profesionales y la percepción que esta pueda tener en el público. Nuestro análisis se basará en la ética profesional y una encuesta en la que han participado 52 personas. También proporcionaremos contexto y hablaremos de la representación de intérpretes en ficción (tanto en literatura como en cine) y de la evolución de la profesión. Los intérpretes que hemos elegido para analizar son representaciones de intérpretes profesionales en obras estadounidenses y europeas de los siglos XX y XXI. Realizaremos un análisis general y luego usaremos una tabla para mostrar el análisis de forma más explícita. Tras el análisis, veremos cómo se presenta a estos intérpretes se corresponde con lo que piensan nuestros encuestados.
Con todo esto, vemos que la representación de intérpretes profesionales en obras audiovisuales parece ser una muestra de cómo no debe comportarse un intérprete. También vemos que la percepción de nuestros encuestados no se corresponde con la representación de intérpretes estrictamente profesionales.
Cinema provides us with a way to explore our emotions from a passive perspective, and it helps us engage in introspection and reflection. Cinema, for us, is as real as our own existence. It allows us to know realities we are not familiar with and to learn about the day-to-day life of certain professions. Therefore, it is not surprising that seeing a job on the big screen shapes our ideas about it.
In this dissertation we aim to analyse the image that cinema projects of professional interpreters and the public's perception of it. Our analysis will be based on professional ethics and a survey of 52 participants. We will also provide context and discuss the representation of performers in fiction (in both literature and film) and the evolution of the profession. The interpreters we have chosen to analyse are representations of professional interpreters in American and European works of the 20th and 21st century. We will carry out a general analysis and then use a table to show the analysis more explicitly. After the analysis, we will see how these interpreters are portrayed corresponds to what our respondents think.
After all, we see that the portrayal of professional interpreters in audiovisual works seems to show how an interpreter should not behave. We also see that the perception of our respondents does not correspond to how professional interpreters are represented in media.
Códigos UNESCO CyT
Palabras clave
Shared with:
