El intérprete en las embajadas de Madrid
tipo de documento semantico ckh_publication
Ficheros
Resumen
Este trabajo de investigación se centra en conocer cómo se desarrolla, en embajadas con sede en Madrid, los trabajos de interpretación. Para ello se ha estudiado cuál es el perfil de las personas que trabajan en las embajadas y realizan tareas de interpretación, qué requisitos deben cumplir para realizar esta labor, o si las embajadas acuden a intérpretes externos cuando necesitan este tipo de servicios. Asimismo, se ha comparado la figura del intérprete en las embajadas con la de los intérpretes en otras organizaciones supranacionales como la ONU y la UE.
This research work focuses on how the work of an interpreter is developed in embassies based in Madrid. In order to be able to answer this question, the profile of the people who work in embassies and perform interpreting tasks has been studied, what requirements they must meet to perform this work, and whether embassies use external interpreters when they need this type of service. Likewise, the figure of the interpreter in embassies has been compared with that of interpreters in other supranational organizations such as the UN and the EU.
Códigos UNESCO CyT
Palabras clave
Shared with:
