El discurso de François Hollande en interpretación simultánea
tipo de documento semantico ckh_publication
Ficheros
Resumen
El análisis del discurso de François Hollande en traducción simultánea es el centro de estudio de este trabajo. Este discurso tiene lugar en la asamblea general con motivo del 70 aniversario de la ONU en 2015. En él se reivindica el papel que deben asumir los países respecto al cambio climático y el tratamiento de los refugiados, así como las medidas que deben tomar para paliar los efectos de ambas problemáticas. Todo ello se hará teniendo en cuenta las estrategias discursivas que utiliza para llegar a los oyentes, potenciando su figura de autoridad como presidente.
El objetivo principal es analizar la estructura que tiene la intervención del expresidente de la República francesa, así como la interpretación ofrecida al español para los miembros de la Asamblea General. Se estudia la intencionalidad que tiene el discurso teniendo en cuenta los aspectos formales, el lenguaje no verbal y el paralenguaje. Esto se apoya en la base teórica de la teoría de Jakobson, el análisis de la dispositio y la elocutio del discurso.
Tras el análisis se puede constatar que Hollande persigue el objetivo de hacer reaccionar a la audiencia a través de diferentes métodos discursivos. Por su parte, la intérprete trata de realizar una transmisión correcta del mensaje respetando el tono y la forma.
The analysis of François Hollande's speech in simultaneous translation is the focus of this paper. This speech takes place at the General Assembly on the occasion of the 70th anniversary of the UN in 2015. In it, the role that countries must take on with regard to climate change and the treatment of refugees, as well as the measures they must take to mitigate the effects of both issues, is highlighted. All this will be done taking into account the discursive strategies he uses to reach his listeners, enhancing his authority figure as president.
The main objective is to analyse the structure of the speech made by the former President of the French Republic, as well as the interpretation offered in Spanish for the members of the General Assembly. The intentionality of the speech is studied, taking into account formal aspects, non-verbal language and paralanguage. This is based on the theoretical basis of Jakobson's theory, the analysis of dispositio and elocutio of discourse.
After the analysis, it can be seen that Hollande pursues the goal of making the audience react by means of different discursive methods. The interpreter tries to convey the message correctly, respecting tone and form.
Códigos UNESCO CyT
Palabras clave
Compartida con:
