60
emaitzak
Derecho comparado como base metodológica para la traducción de un contrato de compraventaclose
El discurso turístico promocional : análisis del metadiscurso interpersonal en las traducciones de las páginas web hoteleras en inglés y españolclose
La traducción de la oralidad narrada en La vie devant soi. Un estudio de seis marcadores discursivos según su equivalencia funcionalclose
Pictogramas chinos e interpretación consecutiva : estudio empírico del impacto en la toma de notasmore_vert
Pictogramas chinos e interpretación consecutiva : estudio empírico del impacto en la toma de notasclose
Análisis de la traducción del cómic : "Blacksad : Arctic Nation"close
Comparación del nivel de Inglés de EVAU con el Marco Común Europeoclose
Dialecto y lengua regional en Italia. Una perspectiva contemporáneaclose
Deontología de la interpretación en el cine del siglo XXIclose