Honen arabera ordenatuta:
471
emaitzak
El doblaje en el cine estadounidense como herramienta de identidad nacional durante el franquismo : estudios de caso de los filmes Casablanca (1942), La dama de Shanghái (1947) y Mogambo (1953)close
Homenaje a Cataluña, de George Orwell, en España. Entre traducción, manipulación, reescritura y adaptación textualclose
La enseñanza del español como lengua extranjera (E/LE) en Camerúnclose
El intérprete acompañante : un híbrido entre dos modalidadesclose
La relación entre la vida y la producción literaria de Augusto Monterrosoclose
Formación de intérpretes en zonas de conflicto : análisis de particularidades y adaptación de un plan de formaciónclose
Estudio de la evolución de la traducción de los referentes culturales en el ámbito audiovisual : de El príncipe de Bel-Air a Modern Familyclose
La regeneración de España a través del español en la obra de Miguel de Unamunoclose
El lenguaje del fútbol : análisis de la terminología bélica y los préstamos lingüísticosclose