Ordenado por
1102
resultados
La censura en los relatos de Ernest Hemingway en España. Estudio de caso de Los asesinos (1956)more_vert
La censura en los relatos de Ernest Hemingway en España. Estudio de caso de Los asesinos (1956)close
El amante de Lady Chatterley de D.H. Lawrence : un estudio de (re)traducciones y el contenido erótico de la obraclose
Interpretación con refugiados : el derecho de acceso a los servicios de interpretaciónclose
By order of the peaky blinders. Análisis de la traducción de variaciones lingüísticas en la serie Peaky Blindersclose
Cine, literatura y traducción. La acción censora en Italia y España: El caso de Pasoliniclose
La traducción de textos legales en la Unión Europea. Análisis del Tratado de Adhesión de España a la Comunidad Económica Europeaclose
El derecho comparado como base metodológica para la traducción de testamentosclose
América latina : en busca de la identidad perdida. El realismo mágico como invención de una identidad latinoamericana y análisis de Cien años de soledadclose
Telebasura y lenguaje coloquial. Estudio de caso : la influencia de la telebasura en el lenguaje coloquial de los españolesclose