Ordenado por
471
resultados
Pictogramas chinos e interpretación consecutiva : estudio empírico del impacto en la toma de notasmore_vert
Pictogramas chinos e interpretación consecutiva : estudio empírico del impacto en la toma de notasclose
Análisis de la neología y de la terminología: modificaciones y nuevas aportaciones a la lengua españolaclose
El inglés en la traducción financiera : un análisis textualclose
La traducción jurídica y el matrimonio de personas del mismo sexo : un estudio de caso : Estados Unidos y Españaclose
La ayuda de las nuevas tecnologías en el aprendizaje del inglés como lengua extranjeraclose
Competencia traductora e importancia del conocimiento experto para la traducción jurídica : estudio empíricoclose
Interpretación con refugiados : el derecho de acceso a los servicios de interpretaciónclose
Traducción publicitaria : las estrategias de traducción de los anuncios de cosméticosclose
Derecho comparado como metodología en la traducción jurídica : estudio comparativo teórico del Derecho procesal penal escocés y español aplicado al análisis de dos sentencias de recursoclose
La traducción de canciones para doblaje: Qué hay más allá en la traducción de Vaianaclose